Going To Pasalacqua

Going To Pasalacqua

[tabs tab1=”ORYGINAŁ” tab2=”TŁUMACZENIE” ]

[tab]Here we go again, infatuation
Touches me just when I
Thought that it would end
Oh but then again it seems
Much more than that but
I’m not sure exactly what you’re thinking

Well I toss and turn all night
Thinking of your ways of effection
But to find that it’s not different at all
Well I throw away my past mistakes
And contemplate my future
That’s when I say…
What the heck?

Would we last forever?
You and I together, hand in hand
We run away (far away)
I’m in for nasty weather
But I’ll take whatever you can
give that comes my way (far away)[/tab]
[tab]I znów to samo, moje zakochanie..
Czuję je właśnie wtedy
Kiedy myślę, że miało się ku końcowi
A jednak, zdaje się przerastać tamto, ale
Nie jestem pewien, co dokładnie myślisz

Więc przewracam się z boku na bok każdej nocy
Myśląc o tym, co robisz
I w gruncie rzeczy Twoje zachowanie nie różni się tak bardzo od mojego
Wyrzucam wszystkie błędy z przeszłości
I skupiam się na przyszłości
I właśnie wtedy mówię..
Co, do cholery?

Czy przetrwam?
Ty i ja, razem, ręka w rękę
Uciekamy (hen, daleko)
Przed nami tylko czarne chmury
Ale wezmę od Ciebie wszystko, co możesz mi dać
Co będzie mi sprzyjało…[/tab]
[/tabs]