Last of the American Girls

Last of the American Girls

[tabs tab1=”ORYGINAŁ” tab2=”TŁUMACZENIE” ]

[tab]She puts her makeup on
Like graffiti on the walls of the heartland
She’s got her little book of conspiracies
Right in her hand
She is paranoid
Endangered species headed into extinction
She is one of a kind
We’ll she’s the last of the American girls

She wears her overcoat
for the coming of the nuclear winter
She is riding her bike
Like a fugitive of critical mass
She’s on a hunger strike
For the ones who won’t make it for dinner
She makes enough to survive
For a holiday of working class

She’s a runaway of the establishment incorporated.
She won’t cooperate
We’ll she’s the last of the American girls

She plays her vinyl records
Singing songs on the even of destruction
She’s a sucker for
All the criminals breaking the laws
She will come in first
For the end of western civiliazation
She’s an endless war
She’s a hero for the lost cause
Like a hurricane
In a heart of the devastation
She’s a natural disaster
She’s the last of the American girls

She puts her makeup on
Like graffiti on the walls of the heartland
She’s got her little book of conspiracies
Right in her hand
She will come in first
For the end of western civilization
She’s a natural disaster
She’s the last of the American girls[/tab]
[tab]Ona nakłada makijaż
Jak graffiti na ścianach w centrum
Ma swoją małą książkę konspiracji
W swej ręce
Jest paranoidalna
Jak zagrożony gatunek bliski wymarciu
Jest jedyna w swoim rodzaju
Jest jedną z ostatnich amerykanek

Ona nosi płaszcz
Na zbliżającą się atomową zimę
Jeździ rowerem
Jak zbieg z krytycznej masy
Robi strajk głodowy
Dla tych, którzy nie chcą robić tego na obiad
Zarabia wystarczająco by przeżyć
Na wakacjach dla klasy robotniczej

Jest uciekinierką społecznej placówki
Nie będzie współpracować
Jest jedną z ostatnich amerykanek

Odtwarza swoje winylowe płyty
Śpiewa piosenki o destrukcji
Ma słabość
Do wszystkich kryminalistów łamiących prawo
Przyjdzie pierwsza
Na zakończenie zachodniej cywilizacji
Jest niekończącą się wojną
Jest bohaterem dla nieudaczników*
Jak huragan
W sercu zniszczeń
Jest naturalną katastrofą
Jest jedną z ostatnich amerykanek

Ona nakłada makijaż
Jak graffiti na ścianach w centrum
Ma swoją małą książkę konspiracji
W swej ręce
Będzie pierwsza
Na końcu cywilizacji zachodu
Jest naturalną katastrofą
Jest jedną z ostatnich amerykanek

*lost cause – (potocznie) osoba której we wszystkim nie wychodzi, w szkole, pracy, np zaczyna jakieś hobby i też w nim ‚ssie’ , ogólnie to ssie we wszystkim[/tab]
[/tabs]

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *